Author – joyeglenn

International Lifestyle Blogger

My conflict in a foreign country

1.) “La piel de Amari es tan oscura como el nocturno.”/ cielo de la noche.” Translation: “Amari’s skin is as dark as the night sky.” 2.) “Piel mojón” Translation: “shit skin” estos son dos comentarios que ha sobre Amari. que mi familia y yo no toleraremos. entiendo que los niños pueden ser malos y discuten. …

My conflict in a foreign country Read More »

Translate »

Book available soon!

Book available soon!